当前位置: 主页 >> 学生天地 >> 学生活动 >> 正文
  

朱维钧教授学术讲座圆满成功

时间:2021年11月28日信息来源:外国语学院团委 点击: 收藏此文 【字体:

    11月25日,外国语学院邀请资深译员、外交翻译专家朱维钧教授为外国语学院学生做了题为“如何提高翻译技巧和实战能力”的讲座。参加本次讲座的为大三学生。


     首先,朱教授以实例展示,现场让同学们上台进行面对面翻译,以事实引导的方式告诉同学们如何进行快速准确的翻译。要做一个好译员,没有捷径,必须通过不断学习和阅读来扩充知识面,既要注意平日的点滴积累,也要学会“灵活变通”。接着,朱教授以大量的译例为基础,通过现场提问同学,并带领同学们一起分析了逐字翻译的误区随后阐述了口笔译学习者应该具备的语言及文化能力;最后探讨了系统提高语言文化能力的途径和方法。

      朱教授还总结了要取得卓越翻译表现所需具备的四种素质:广博的知识面、过硬的听力水平、口译笔记能力、良好的双语输出水平。讲座后半段,同学们积极发言,提出了自身在学习中遇到的具体问题,朱教授一一予以耐心解答。



      最后,朱教授对此次讲座进行了总结,并希望同学们通过此次讲座不仅学会翻译技巧,还要学会逻辑分析能力、交际沟通能力和团队合作精神。通过本次讲座,同学们对翻译有了深入认识,对翻译学习的思路也更加清晰。此次讲座在现场热烈的掌声中落下帷幕。


      此次朱教授为外国语学院师生倾情讲座,很多师生奔走相告,反响热烈。朱教授讲座信息量大,讲解深入浅出,为想提高就翻译技巧和实战能力的同学指明了前进方向,为外国语学院学子提供了非常有益的帮助,也同我们一起分享了一场翻译盛宴,使大家获益良多,令人难忘。


 

(作者:李燕茹 编辑:外国语学院)
Baidu
sogou